반응형
반응형

 

 

Omoide.md


Youtube : https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=f7YPjZX3U-0&vl=en


鈴木常吉 - 思ひで (스즈키 츠네키치 - 오모이데 : 추억 )
한글 가사 자막

 

君が吐いた白い息が今、ゆっくり風に乗って
키미가 하이타 시로이 이키가 이마, 윳쿠리 카제니 놋테
당신의 새하얀 숨이 천천히 바람을 타고

 

空に浮かぶ雲の中に少しずつ消えてゆく
소라니 우카부 쿠모노나카니 스코시즈츠 키에테유쿠
하늘로 올라가 구름 속에서 조금씩 사라져 가네

 

遠く高い空の中で手を伸ばす白い雲
도오쿠 타카이 소라노나카데 테오 노바스 시로이쿠모
저 멀리 높은 하늘 속, 손 내미는 흰 구름이

 

君が吐いた息を吸ってぽっかりと浮かんでる
키미가 하이타 이키오 슷테 홋카리토 우카은데루
당신이 내뱉은 숨을 마시고선 두둥실 떠오르네

 

ずっと昔のことのようだね
즈읏토무카시노 코토노 요-다네
아주 먼 옛날의 일 처럼 느껴져

 

川面の上を雲が流れる
카와모노 우에오 쿠모가 나가레루
강물 위를 흘러가는 구름..

 

照り返す日差しを避けて軒下に眠る犬
테리카에스 히자시오 사케테 노키시타니 네무루 이누
쏟아지는 햇살을 피해 처마 아래서 낮잠자는 개

 

思いでもあの空の中に少しずつ消えて行く
오모이데모 아노 소라노나카니 스코시즈츠 키에테유쿠
추억도 저 하늘로 조금씩 사라져 가네

 

この空の向こう側にはもうひとつの青い空
코노 소라노 무코우가와니와 모우 히토츠노 아오이소라
이 하늘 건너편엔 또 하나의 파란하늘이 있지

 

誰もいない空の中にぽっかりと浮かぶ雲
다레모이나이 소라노나카니 호옷카리토 우카부쿠모
아무도 없는 하늘엔 두둥실 떠있는 구름 뿐

 

ずっと昔のことのようだね
즈읏토무카시노 코토노 요-다네
아주 먼 옛날 일 처럼 느껴진다네

 

川面の上を雲が流れる
카와모노 우에오 쿠모가 나가레루
구름은 강물 위를 흘러가네

 

君が吐いた白い息が今、ゆっくり風に乗って
키미가 하이타 시로이 이키가 이마, 윳쿠리 카제니 놋테
당신의 새하얀 숨이 천천히 바람을 타고

 

空に浮かぶ雲の中に少しずつ消えてゆく
소라니 우카부 쿠모노나카니 스코시즈츠 키에테유쿠
하늘로 올라가 구름 속에서 조금씩 사라져 간다네

 

少しずつ消えて行く
스코시즈츠 키에테유쿠
조금씩 사라져 간다네....

 

반응형
반응형

Omoide (思ひで) - Tsunekichi Suzuki - Midnight Diner OST (with food making scenes)
https://www.youtube.com/watch?v=T3sdaQB7L4g

 



思ひで (추억) - Tsunekichi Suzuki(스즈키 츠네키치/鈴木常吉)
 https://www.youtube.com/watch?v=FxBq8JCsRCI

 


[심야식당(深夜食堂) 오프닝]

鈴木常吉 - 思ひで

스즈키 츠네키치 - 추억 (오모이데)

작곡 · 작사 스즈키 츠네키치 


君が吐いた白い息が 
니가 뱉어낸 하얀 숨이 
키미가 하이타 시로이 이키가 

今,ゆっくり風に乗って
지금, 천천히 바람을 타고
이마 윳쿠리 카제놋테

空に浮かぶ雲の中に
하늘에 떠 있는 구름 사이로 
소라니 우카부 쿠모노 나카니 

少しずつ消えてゆく
조금씩 사라져 간다
스코시 즈쯔키에테유쿠

遠く高い空の中で
멀고 높은 하늘 안에서 
도오쿠 타카이 소라노 나카데 

手を伸ばす白い雲
손을 뻗은 하얀 구름
테오 노바스 시로이 쿠모

君が吐いた息を吸って
니가 뱉어낸 하얀 숨을 들이키고
키미가 하이타 이키오슷테 

ぽっかりと浮かんでいる
두둥실 떠 있다
봇카리또 우칸데이루

ずっと昔のことのようだね
아주 오래전 일인 것 같아
즛또 무카시노 고토노요우다네

川面の上を 雲が流れる
수면 위로 구름이 흘러 간다
카와모노 우에오 쿠모가 나가레루



照り返す日差しを避けて
햇빛을 피해서 
테리카에스 히자시오 사케테

軒下に眠る犬
처마 밑에서 잠을 자는 개
노키시타니 네무루 이누

思い出もあの 空の中に 
추억도 저 하늘 속으로 
오모이데모 아노 소라노 나카니 

少しづつ消えてゆく
조금씩 사라져 간다
스코시즈쯔 키에테유쿠

この空の向こう側には 
이 하늘 저 편에는 
코노 소라노 무코우가와니와 

もうひとつの青い空
또 하나의 푸른 하늘
모우 히토츠노 아오이 소라

誰もいない空の中に 
아무도 없는 빈 하늘에 
다레모 이나이 소라노 나까니 

ぽっかりと浮かぶ雲
두둥실 떠 있는 구름
봇카리또 우카부 쿠모

ずっと昔のことのようだね
아주 오래전 일인 것 같아
즛또 무카시노 코토노 요우다네

川面の上を雲が流れる
수면 위로 구름이 흘러 간다
카와모노 우에오 쿠모가 나가레루



君が吐いた白い息が 
니가 뱉어낸 하얀 숨이 
키미가 하이타 시로이 이키가 

今,ゆっくり風に乗って
지금, 천천히 바람을 타고
이마 윳쿠리 카제놋테

空に浮かぶ雲の中に
하늘에 떠 있는 구름 사이로 
소라니 우카부 쿠모노 나카니 

少しずつ消えてゆく
조금씩 사라져 간다
스코시즈쯔 키에테 유쿠

少しずつ消えてゆく
조금씩 사라져간다
스코시즈쯔 키에테유쿠

 

반응형
반응형

심야식당 오프닝 Tsunekichi Suzuki - Omohide





君が吐いた白い息が 

키미가 하이타 시로이 이키가

그대가 내쉰 하얀 숨이


今ゆっくり風に乗って

이마 윳쿠리 카제니 놋테

지금 천천히 바람을 타고


空に浮かぶ雲の中に少しずつ消えて行く 

카제니 우카부 쿠모노 나카니 스코시 즈츠 키에테 유쿠

하늘에 떠있는 구름 속으로 조금씩 사라져가


遠く高い空の中で手を伸ばす白い雲 

토오쿠 타카이 소라노 나카데 테오 노바스 시로이 쿠모

멀고 높은 하늘 속으로 손을 뻗은 하얀 구름


君が吐いた息を吸ってっぽっかりと浮かんでいる 

키미가 하이타 이키오 슷테 봇카리토 우칸데 이루

그대가 내쉰 숨을 들이마시고 두둥실 떠오르고 있어


ずっと昔のことのようだね 

즛토 무카시노 코토노 요우다네

아주 오래 전의 일인 것 같아


川面の上の雲がながれる

카와모노 우에노 쿠모가 나가레루

강의 수면위로 구름이 흐른다


照り返す日差しを避けて 軒下に眠る犬

테리카에스 히자시오 사케테 노키 시타니 네무루 이누

반사하는 햇살을 피해서 처마 밑에 잠드는 개


思い出もあの空の中に 少しづつ消えてゆく

오모이데모 아노 소라노 나카니 스코시 즈츠 키에테 유쿠

추억도 저 하늘 속으로 조금씩 사라져 가


この空の向こう側にはもうひとつの青い空

코노 소라노 무코우 가와니와 모우히토츠노 아오이 소라

이 하늘의 저쪽편 에는 또 하나의 푸른하늘


誰もいない空の中に ぽっかりと浮かぶ雲

다레모 이나이 소라노 나카니 봇카리토 우카부 쿠모

아무도 없는 하늘 속에 두둥실 떠오르고 있어


ずっと昔のことのようだね 

즛토 무카시노 코토노 요우다네 

아주 오래 전의 일인 것 같아


川面の上を雲が流れる

카와모노 우에노 쿠모가 나가레루

강의 수면위로 구름이 흐른다


君が吐いた白い息が 

키미가 하이타 시로이 이키가

그대가 내쉰 하얀 숨이


今ゆっくり風に乗って

이마 윳쿠리 카제니 놋테

지금 천천히 바람을 타고


空に浮かぶ雲の中に少しずつ消えて行く

소라니 우카부 쿠모노 나카니 스코시 즈츠 키에테 유쿠 

하늘에 떠있는 구름 속으로 조금씩 사라져가


少しずつ消えて行く

스코시 즈츠 키에테 유쿠

조금씩 사라져가





.

반응형

+ Recent posts