반응형
반응형

踊り子 - Vaundy 

https://www.youtube.com/watch?v=7HgJIAUtICU

 


踊おどり 子こ


ねぇ、どっかに置おいてきたような
네 돗카니 오이테키타 요나
있잖아, 어딘가에 두고 온 듯한

事ことが一ひとつ二ふたつ浮ういているけど
코토가 히토츠 후타츠 우이테이루케도
것들이 하나둘씩 떠오르고 있는데

ねぇ、ちゃんと拾ひろっておこう
네 챤토 히롯테오코
있잖아, 제대로 주워두자

はじけて忘わすれてしまう前まえに
하지케테 와스레테 시마우 마에니
터져서 잊혀 버리기 전에

回まわり出だした あの子こと僕ぼくの未来みらいが
마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가
돌기 시작했어, 저 아이와 나의 미래가

止とまりどっかで またやり直なおせたら
토마리 돗카데 마타 야리나오세타라
멈춰서서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면

回まわり出だした あの子こと僕ぼくが被害者ひがいしゃ
마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤
돌기 시작했어, 저 아이와 내가 피해자

づらでどっかを また練ねり歩あるけたらな
즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나
얼굴을 하고 어딘가에서 다시 줄맞춰 걸을 수 있다면

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루


あのね、私わたしあなたに会あったの
아노네 와타시 아나타니 앗타노
있잖아, 나 널 만났어

夢ゆめの中なかに置おいてきたけどね
유메노 나카니 오이테키타케도네
꿈속에 두고 오긴 했지만

ねぇ、どうして私わたしが好すきなの
네 도-시테 와타시가 스키나노
있잖아, 왜 내가 좋은 거야?

一度いちどしか会あったことがないのにね
이치도시카 앗타 코토가 나이노니네
한 번밖에 만나지 않았는데

思おもいを蹴けって 二人ふたりでしてんだ
오모이오 켓테 후타리데 시텐다
추억을 걷어차며 두 사람은

忘わすれない愛あいを歌うたう
와스레나이 아이오 우타우
잊지 못할 사랑을 노래해

言葉ことばを二人ふたりに課かして
코토바오 후타리니 카시테
단어를 두 사람에게 부과하며

誓ちかいをたてんだ
치가이오 타텐다
약속했어

忘わすれない愛あいを歌うたうようにね
와스레나이 아이오 우타우 요니네
잊지 못할 사랑을 노래하기를

回まわり出だした あの子こと僕ぼくの未来みらいが
마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가
돌기 시작했어, 저 아이와 나의 미래가

止とまりどっかで またやり直なおせたら
토마리 돗카데 마타 야리나오세타라
멈춰 서서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면

回まわり出だした あの子こと僕ぼくが被害者ひがいしゃ
마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤
돌기 시작했어, 저 아이와 내가 피해자

づらでどっかを また練ねり歩あるけたらな
즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나
얼굴을 하고 어딘가에서 다시 줄맞춰 걸을 수 있다면

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루


回まわり出だした あの子こと僕ぼくの未来みらいが
마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가
돌기 시작했어, 저 아이와 나의 미래가

止とまりどっかで またやり直なおせたら
토마리 돗카데 마타 야리나오세타라
멈춰 서서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면

回まわり出だした あの子こと僕ぼくが被害者ひがいしゃ
마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤
돌기 시작했어, 저 아이와 내가 피해자

づらでどっかを また練ねり歩あるけたらな
즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나
얼굴을 하고 어딘가에서 다시 줄맞춰 걸을 수 있다면

時代じだいに乗のって僕ぼくたちは
지다이니 놋테 보쿠타치와
시대에 올라타고 우리는

変かわらず愛あいに生いきるだろう
카와라즈 아이니 이키루다로
변치 않고 사랑하며 살아가겠지

僕ぼくらが散ちって残のこるのは
보쿠라가 칫테 노코루노와
우리가 흩어지고 남게 되는 것은

変かわらぬ愛あいの歌うたなんだろうな
카와라누 아이노 우타 난다로나
변치 않는 사랑의 노래겠지

時代じだいに乗のって僕ぼくたちは
지다이니 놋테 보쿠타치와
시대에 올라타고 우리는

変かわらず愛あいに生いきるだろう
카와라즈 아이니 이키루다로
변치 않고 사랑하며 살아가겠지

僕ぼくらが散ちって残のこるのは
보쿠라가 칫테 노코루노와
우리가 흩어지고 남게 되는 것은

変かわらぬ愛あいの歌うたなんだろうな
카와라누 아이노 우타 난다로나
변치 않는 사랑의 노래겠지

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

とぅるるる とぅるるる とぅるる
뚜루루루 뚜루루루 뚜루루

반응형
반응형

鬼ノ宴 귀신의 잔치 | Demons Banquet

友成空(TOMONARI SORA) - "鬼ノ宴(Demons Banquet)" [Music Video]

https://www.youtube.com/watch?v=ljnQNn8We2U

鬼ノ宴

何処から喰へば良いものか
도코카라 쿠에바 요이 모노카
어디서부터 먹으면 좋을련가

美味いものか不味いものか
우마이 모노카 마즈이 모노카
맛있는 것인가 맛없는 것인가

さっぱり俺にゃ分からない
삿파리 오레냐 와카라나이
도무지 나는 알 수 없네

決まりばかりの世の中じゃ
키마리 바카리노 요노나카쟈
규칙 타령하는 세상에선

仏が何時も水を差す
호토케가 이츠모 미즈오 사스
부처가 언제나 찬물을 끼얹어

我慢するのが礼儀でしょう?
가만스루노가 레이기데쇼오
참는게 예의인거지?

鬼がこの身を唆す
오니가 코노 미오 소소노카스
귀신이 이 몸을 꼬드기네

御先にどうぞ遠慮なく
오사키니 도오조 엔료나쿠
먼저 드시지요 사양 말고

あゝかっぴらけや其御口
아아 캇 피라 케야 소노 오쿠치
아아 크게 벌리거라 그 입을

宴、宴が始月曜 [1]
우타게 우타게가 하지만데
잔치, 잔치가 시작되는 월요일

勿体無ぇや 一度切り
못타이네에야 이치도키리
아깝잖냐 한번 뿐인데

好きなもの丈 食べなはれ
스키나 모노다케 타베나하레
좋아하는 것만 먹거라

何方を捲りゃ良いものか
돗치오 메쿠랴 요이 모노카
어느쪽을 넘기면 좋을련가

白い札か黒い札か
시로이 후다카 쿠로이 후다카
하얀 패인가 검은 패인가

一丁賭けるとしませうか
잇초오 카케루토 시마쇼오카
한 판을 걸어볼까

死ぬも生きるも紙壱重
시누모 이키루모 카미 히토에
죽음도 삶도 종이 한장 차이

御釈迦が蜘蛛の糸垂らす
오샤카가 쿠모노 이토 타라스
석가모니가 거미줄을 내려

遅くはないわ 御出なさい
오소쿠와 나이와 오히데나사이
늦지 않았소, 어서 나오시게

地獄の聲が耳を打つ
지고쿠노 고에가 미미오 우츠
지옥의 목소리가 부추기네

踏み外すのも惡くない
후미하즈스노모 와루쿠나이
길을 잘 못 드는 것도 나쁘진 않아

あゝ真っ盛りや此ノ宴
아아 맛사카리야 코노 우타게
아아 한창이구나 이 잔치

今宵、今宵は帰日曜 [2]
코요이 코요이와 카에산데
오늘 밤 오늘 밤은 돌려보내지 않을 일요일

宴も酣 あかよろし
엔모 타케나와 아카 요로시
잔치도 한창이다 참으로 좋다

堕ちるとこまで堕ちなはれ
오치루 토코마데 오치나하레
떨어질 때까지 떨어지거라

アアイヤイヤイヤ
아아이야 이야 이야

廻レ廻レヤ 展ケ展ケイヤ
마와레 마와레야 히라케 히라케이야
돌고 돌아라 늘어놓고 늘어놓아라

アアイヤイヤイヤ
아아이야 이야 이야

廻レ廻レヤ 展ケイヤ
마와레 마와레야 히라케이야
돌고 돌아라 늘어놓고 늘어놓아라

アアイヤイヤイヤ
아아이야 이야 이야

廻レ廻レヤ 展ケ展ケイヤ
마와레 마와레야 히라케 히라케이야
돌고 돌아라 늘어놓고 늘어놓아라

アアイヤイヤイヤ
아아이야 이야 이야

廻レ廻レヤ 展ケイヤ
마와레 마와레야 히라케이야
돌고 돌아라 늘어놓고 늘어놓아라


あゝかっぴらけや其御口
아아 캇 피라 케야 소노 오쿠치
아아 크게 벌리거라 그 입을

宴、宴が始月曜 [1]
우타게 우타게가 하지만데
잔치, 잔치가 시작되는 월요일

勿体無ぇや 一度切り
못타이네에야 이치도키리
아깝잖냐 한번 뿐인데

好きなもの丈 食べなはれ
스키나 모노다케 타베나하레
좋아하는 것만 먹거라

堕ちるとこまで堕ちなはれ
오치루 토코마데 오치나하레
떨어질 때까지 떨어지거라

반응형
반응형

ブルー・ライト・ヨコハマ
블루 라이트 요코하마

https://www.youtube.com/watch?v=ow8oZipZBf8

 

街まちの灯あかりがとてもきれいね
마치노 아카리가 도테모 키레이네
거리의 불빛이 참 아름답네요

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

あなたと二人ふたり幸しあわせよ
아나타토 후타리 시아와세요
당신과 둘이 행복해요

いつものように愛あいの言葉ことばを
이츠모노요오니 아이노 코토바오
언제나처럼 사랑의 말을

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

私わたしにくださいあなたから
와타시니 쿠다사이 아나타카라
내게 주세요 당신으로부터

歩あるいでも歩あるいでも
아루이테모 아루이테모
걸어도 걸어도

小舟こぶねのように私わたしはゆれて
코부네노요오니 와타시와 유레테
작은 배처럼 나는 흔들려

ゆれてあなたの腕うでの中なか
유레테 아나타노 우데노나카
흔들려 당신 팔 안으로

足音あしおとだけがついて来くるのよ
아시오토다케가 츠이테 쿠루노요
발소리만이 따라와요

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

やさしいくちづけもう一度いちど
야사시이 쿠치즈케 모오 이치도
다정한 입맞춤 다시 한번 더

歩あるいでも歩あるいでも
아루이테모 아루이테모
걸어도 걸어도

小舟こぶねのように私わたしはゆれて
코부네노요오니 와타시와 유레테
작은 배처럼 나는 흔들려

ゆれてあなたの腕うでの中なか
유레테 아나타노 우데노나카
흔들려 당신 팔 안으로

あなたの好すきなタバコの香かおり
아나타노 스키나 타바코노 카오리
당신이 좋아하는 담배향기

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

二人ふたりの世界せかいいつまでも
후타리노 세카이 이츠마데모
둘의 세계 언제까지나

 

반응형

+ Recent posts