반응형
반응형

반야심경 한글 번역, 摩訶般若波羅蜜多心經 마하반야바라밀다심경 

 

https://youtu.be/5jXcoSDWdH4?si=yLXg-jLoeTfW9ncq

 

摩訶般若波羅蜜多心經

마하반야바라밀다심경

있는 그대로의 진리를 가리키는 핵심이 되는 말씀

觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見五蘊皆空 度一切苦厄

관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온개공 도일체고액

관자재보살은 세상의 실체를 가리키는 깊은 진리의 표현이기에, 세상 모든 것이 공함을 바로 보면 모든 어려움을 넘어 그 실체 닿느니라.

舍利子 色不異空 空不異色 色卽是空 空卽是色 受想行識 亦復如是

사리자 색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색 수상행식 역부여시

사리자여, 물질이 공과 다르지 않고 공이 물질과 다르지 않기에 물질이 곧 공이고 공이 곧 물질이니, 감각과 인식과 생각과 의식도 그러하니라.

舍利子 是諸法空相 不生不滅 不垢不淨 不增不減

사리자 시제법공상 불생불멸 불구부정 부증불감

사리자여, 세상에 나타나는 모든 현상이 공하기에 생겨나는 것도 없고 사라지는 것도 없으며, 더러운 것도 없고 깨끗한 것도 없으며, 늘어나는 것도 없고 줄어드는 것도 없느니라.

是故 空中無色無受想行識

시고 공중무색무수상행식

이렇게 공하기에 물질도 실체가 따로 없고 감각과 인식과 생각과 의식도 실체가 따로 없느니라.

無眼耳鼻舌身意 無色聲香味觸法 無眼界 乃至 無意識界

무안이비설신의 무색성향미촉법 무안계 내지 무의식계

눈과 귀와 코와 혀와 몸과 의식도 실체가 따로 없으며 색깔과 소리와 향기와 맛과 감촉과 그 현상도 실체가 따로 없기에 본다는 것과 본 것을 의식한다는 것 사이에는 어떤 구분도 없느니라.

無無明 亦無無明盡 乃至 無老死 亦無老死盡

무무명 역무무명진 내지 무노사 역무노사진

이런 사실을 모른다고 해서 달라지는 것도 없고 안다고 해서 달라지는 것도 없으며, 심지어 늙고 죽는 것이 없기에 늙고 죽는 것에서 벗어나는 일도 없느니라.

無苦集滅道 無智 亦無得

무고집멸도 무지 역무득

괴로움이 실체가 없기에 괴로움의 원인도 괴로움의 사라짐도 괴로움을 사라지게 하는 방법도 없고, 지혜가 따로 없기에 얻을 수 있는 지혜 또한 없느니라.

以無所得故 菩提薩埵 依般若波羅蜜多

이무소득고 보리살타 의반야바라밀다

이렇게 얻을 것이 아무것도 없으므로 찾는 이는 오직 있는 그대로의 진리가 드러나기만을 바라야 하느니라.

故心無罣礙 無罣礙故 無有恐怖 遠離顚倒夢想 究竟涅槃

고심무가애 무가애고 무유공포 원리전도몽상 구경열반

그러면 마음에 걸리는 것이 없고, 걸릴 것이 없으면 두려울 것이 없어서, 모든 거짓 믿음을 넘어 어떤 의문도 남지 않는 있는 그대로의 진리가 드러나느니라.

三世諸佛 依般若波羅蜜多 故得阿耨多羅三藐三菩提

삼세제불 의반야바라밀다 고득아뇩다라삼먁삼보리

예전에도 지금도 그리고 앞으로도 모든 부처는 오직 있는 그대로의 진리에 눈을 뜨면서 궁극적 깨달음이 일어나고 찾음을 온전히 끝내느니라.

故知般若波羅蜜多 是大神呪 是大明呪 是無上呪 是無等等呪 能除 一切苦 眞實不虛

고지반야바라밀다 시대신주 시대명주 시무상주 시무등등주 능제 일체고 진실불허

그러니 명심하기를, 있는 그대로의 진리를 바로 보는 것만이 가장 신비하고 확실한 길이며 무엇과도 견줄 수 없는 최고의 방법이기에 능히 모든 어려움을 뛰어넘어 진실에 닿기에 헛되지가 않느니라.

故說般若波羅蜜多呪 卽說呪曰

고설반야바라밀다주 즉설주왈

그래서 일러주리니 다음과 같이 말하며 있는 그대로의 진리에 눈을 뜨거라.

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提 娑婆訶

아제아제 바라아제 바라승아제 모지 사바하

있다. 있다. 모두 있다. 바로 지금 여기 모두 있음에 눈뜨게 하옵소서.

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提 娑婆訶

아제아제 바라아제 바라승아제 모지 사바하

있다. 있다. 모두 있다. 바로 지금 여기 모두 있음에 눈뜨게 하옵소서.

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提 娑婆訶

아제아제 바라아제 바라승아제 모지 사바하

있다. 있다. 모두 있다. 바로 지금 여기 모두 있음에 눈뜨게 하옵소서.

한글 반야심경 2020, 반야심경 한글 번역, 관음 옮김 

 

https://blog.naver.com/advaita2007/222027602818

 

반야심경 한글 번역과 해석

반야심경은 많은 이에게 사랑받는 가리킴이다. 그런데 대중적 인기만큼이나 오해도 깊다. 세상에 널리 퍼져...

blog.naver.com

 

https://www.yes24.com/Product/Goods/114899186

반응형
반응형

반야심경 한문 전문과 발음

觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見五蘊皆空 度一切苦厄
(관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온개공 도일체고액)

舍利子 色不異空 空不異色 色卽是空 空卽是色 受想行識 亦復如是
(사리자 색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색 수상행식 역부여시)

舍利子 是諸法空相 不生不滅 不垢不淨 不增不減
(사리자 시제법공상 불생불멸 불구부정 부증불감)

是故 空中無色 無受想行識 無眼耳鼻舌身意 無色聲香味觸法
(시고 공중무색 무수상행식 무안이비설신의 무색성향미촉법)

無眼界 乃至無意識界 無無明 亦無無明盡 乃至無老死 亦無老死盡
(무안계 내지무의식계 무무명 역무무명진 내지무노사 역무노사진)

無苦集滅道 無智亦無得 以無所得故 菩提薩埵 依般若波羅蜜多故
(무고집멸도 무지역무득 이무소득고 보리살타 의반야바라밀다고)

心無罣礙 無罣礙故 無有恐怖 遠離顚倒夢想 究竟涅槃
(심무가애 무가애고 무유공포 원리전도몽상 구경열반)

三世諸佛 依般若波羅蜜多故 得阿耨多羅三藐三菩提
(삼세제불 의반야바라밀다고 득아뇩다라삼먁삼보리)

故知 般若波羅蜜多 是大神呪 是大明呪 是無上呪 是無等等呪
(고지 반야바라밀다 시대신주 시대명주 시무상주 시무등등주)

能除一切苦 眞實不虛
(능제일체고 진실불허)

故說般若波羅蜜多呪 卽說呪曰
(고설반야바라밀다주 즉설주왈)

揭諦 揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶
(아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하)

해설

  1. 觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見五蘊皆空 度一切苦厄
    • 관자재보살(관세음보살)이 깊은 반야바라밀다를 행할 때, 오온(색, 수, 상, 행, 식)이 모두 공한 것을 비추어 보아 일체 고통과 재앙에서 벗어났다.
  2. 舍利子 色不異空 空不異色 色卽是空 空卽是色 受想行識 亦復如是
    • 사리자여, 색(물질)은 공(비어있음)과 다르지 않으며, 공도 색과 다르지 않다. 색이 곧 공이며, 공이 곧 색이다. 수(느낌), 상(생각), 행(의지), 식(의식)도 또한 그러하다.
  3. 舍利子 是諸法空相 不生不滅 不垢不淨 不增不減
    • 사리자여, 모든 법(존재)은 공의 상을 가지고 있어 생겨나지도 않고, 없어지지도 않으며, 더럽지도 않고, 깨끗하지도 않으며, 증가하지도 않고, 감소하지도 않는다.
  4. 是故 空中無色 無受想行識 無眼耳鼻舌身意 無色聲香味觸法
    • 그러므로 공 가운데는 색이 없고, 수, 상, 행, 식이 없으며, 눈, 귀, 코, 혀, 몸, 뜻도 없고, 색, 소리, 냄새, 맛, 촉감, 법도 없다.
  5. 無眼界 乃至無意識界 無無明 亦無無明盡 乃至無老死 亦無老死盡
    • 눈의 경계도 없고, 의식의 경계도 없으며, 무명(무지)도 없고, 무명의 소멸도 없으며, 늙음과 죽음도 없고, 늙음과 죽음의 소멸도 없다.
  6. 無苦集滅道 無智亦無得 以無所得故 菩提薩埵 依般若波羅蜜多故
    • 고(고통)도 없고, 집(원인)도 없고, 멸(소멸)도 없고, 도(길)도 없으며, 지혜도 없고, 얻음도 없다. 얻을 것이 없기 때문에 보살은 반야바라밀다에 의지하여 마음에 걸림이 없다.
  7. 心無罣礙 無罣礙故 無有恐怖 遠離顚倒夢想 究竟涅槃
    • 마음에 걸림이 없고, 걸림이 없기 때문에 두려움이 없으며, 잘못된 생각과 꿈을 멀리 떠나 마침내 열반에 이른다.
  8. 三世諸佛 依般若波羅蜜多故 得阿耨多羅三藐三菩提
    • 과거, 현재, 미래의 모든 부처님이 반야바라밀다에 의지하여 아뇩다라삼먁삼보리를 얻었다.
  9. 故知 般若波羅蜜多 是大神呪 是大明呪 是無上呪 是無等等呪
    • 그러므로 알아야 할 것은 반야바라밀다는 크나큰 신비의 주문이며, 크나큰 밝은 주문이며, 최고의 주문이며, 더할 나위 없는 주문이다.
  10. 能除一切苦 眞實不虛
    • 이는 모든 고통을 없애며 진실하여 허망하지 않다.
  11. 故說般若波羅蜜多呪 卽說呪曰
    • 그러므로 반야바라밀다의 주문을 말하겠다. 곧 주문을 말하기를:
  12. 揭諦 揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶
    • 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 (가라사대, 가라사대, 저편으로 가라, 저편에 도달하라, 깨달음이여, 실현되라).

반야심경은 대승불교의 핵심 사상을 짧고 간결하게 요약한 경전으로, 공의 개념을 통해 모든 존재의 본질을 깨닫고 해탈에 이르는 길을 제시합니다.

 

반응형
반응형

반야심경 https://youtu.be/-3SCR__uCFE

 

반응형
반응형

https://youtu.be/A2WZf9qP73A

摩訶般若波羅蜜多心經
마하반야바라밀다심경

觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見 五蘊皆空 度 一切苦厄
관자재보살 행심반야바라밀다시 조견 오온개공 도 일체고액
관자재보살이 깊은 반야바라밀다를 행할 때, 오온이 공한 것을 비추어 보고 온갖 고통을 건너느니라.

舍利子 色不異空 空不異色 色卽是空 空卽是色 受想行識 亦復如是
사리자 색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색 수상행식 역부여시
사리자여! 색이 공과 다르지 않고, 공이 색과 다르지 않으며, 색이 곧 공이고 공이 곧 색이니, 감각ㆍ생각ㆍ행동ㆍ의식도 그러하니라.

舍利子 是諸法空相 不生不滅 不垢不淨 不增不減
사리자 시제법공상 불생불멸 불구부정 부증불감
사리자여! 모든 법의 공한 형태는 생겨나지도 없어지지도 않으며, 더럽지도 깨끗하지도 않으며, 늘지도 줄지도 않느니라.

是故 空中無色 無受想行識
시고 공중무색 무수상행식
그러므로 공 가운데에는 실체가 없고 감각ㆍ생각ㆍ행동ㆍ의식도 없으며,

無眼耳鼻舌身意 無色聲香味觸法 無眼界 乃至 無意識界
무안이비설신의 무색성향미촉법 무안계 내지 무의식계
눈도, 귀도, 코도, 혀도, 몸도, 의식도 없고,
색깔도, 소리도, 향기도, 맛도, 감촉도, 법도 없으며,
눈의 경계도 의식의 경계까지도 없고,

無無明 亦無無明盡 乃至 無老死 亦無老死盡
무무명 역무무명진 내지 무노사 역무노사진
무명도 무명이 다함까지도 없으며, 늙고 죽음도 늙고 죽음이 다함까지도 없고,

無苦集滅道 無智亦無得
무고집멸도 무지역무득
고 집 멸 도도 없으며, 지혜도 얻음도 없느니라.

以無所得故 菩提薩埵 依般若波羅蜜多故
이무소득고 보리살타 의반야바라밀다고
얻을 것이 없는 까닭에 보리살타는 반야바라밀다를 의지하므로

心無罣礙 無罣礙故 無有恐怖 遠離顚倒夢想 究竟涅槃
심무가애 무가애고 무유공포 원리전도몽상 구경열반
마음에 걸림이 없고 걸림이 없으므로 두려움이 없어서, 뒤바뀐 헛된 생각을 멀리 떠나 완전한 열반에 들어가며,

三世諸佛 依般若波羅蜜多故 得阿耨多羅三藐三菩提
삼세제불 의반야바라밀다고 득아뇩다라삼막삼보리
삼세의 모든 부처님들도 반야바라밀다에 의지하므로 최상의 깨달음을 얻느니라.

故知 般若波羅蜜多 是大神呪 是大明呪 是無上呪 是無等等呪 能除 一切苦 眞實不虛
고지 반야바라밀다 시대신주 시대명주 시무상주 시무등등주 능제 일체고 진실불허
그러므로 반야바라밀다는 가장 신비하고 밝은 주문이며 위없는 주문이며 무엇과도 견줄 수 없는 주문이니, 온갖 괴로움을 없애고 진실하여 허망하지 않음을 알지니라.

故說 般若波羅蜜多呪 卽說呪曰
고설 반야바라밀다주 즉설주왈
그러므로 반야바라밀다 주문을 말하니 이러하니라.

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提娑婆訶
아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하
가자 가자 넘어 가자, 모두 넘어가서 깨달음을 이루자

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提娑婆訶
아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하
가자 가자 넘어 가자, 모두 넘어가서 깨달음을 이루자

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提娑婆訶
아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하
가자 가자 넘어 가자, 모두 넘어가서 깨달음을 이루자

https://youtu.be/S9COX-5Ks2k

 

반응형

+ Recent posts