반응형
반응형

MS, 신경망 번역에 ‘한국어’ 추가…11개 언어 지원

마이크로소프트(MS)가 인공지능(AI) 기반으로 개발한 자사 신경망 기반 번역 서비스에 한국어를 추가했다. 최대 1만자까지 신경망 기술을 이용해 번역한다.


신경망 기반 번역은 단편적인 단어에 대한 직역이 아닌, 문장 전체의 맥락을 파악해 사람이 말하는 것처럼 자연스러운 번역이 특징이다. 구글과 네이버도 최근 신경망 기술을 이용한 번역 서비스인 ‘구글 번역’과 ‘파파고’를 선보였다. 구글 신경망 번역은 7가지 언어, 네이버 파파고는 한영 번역을 최대 200자 이내 번역한다.


MS는 지난해 11월 처음으로 신경망 기반 번역 서비스를 공개했다. 당시 영어, 독일어, 아랍어, 중국어, 일본어를 포함한 10가지 언어를 지원했다. 이번에 한국어가 추가하면서 총 11가지 언어를 번역한다.


신경망 번역 원리

신경망 번역 원리


MS 신경망 기반 번역은 인공지능과 머신러닝 알고리즘을 통해 언어를 학습한다. 총 두 단계에 걸쳐 번역한다. 먼저, 번역 대상이 되는 문장을 인공지능으로 분석해, 해당 문자에 사용된 언어가 어떤 문맥을 가졌는지 파악한다. 그다음 문장에 맞는 단어를 골라 뜻을 배치하고 번역한다. 단순히 해당 문장 안에 단어가 몇 개 들어가 있고, 각 단어의 뜻을 기계적으로 번역해서 보여주는 게 아니라 문장 전체 의미를 파악해서 이에 가장 잘 맞는 뜻을 가진 단어를 골라 번역한다.


예를 들어, ‘개가 매우 행복해 보인다. 그 개는 강아지 6마리를 낳았다’라는 문장을 프랑스인과 미국인이 MS 신경망 번역을 이용해 문장을 번역했다 치자. 미국인에게는 ‘The dog looks very happy. The dog bore 6 puppies’라고, 프랑스인에게는 ‘La chienne a l’air très heureux. La chienne portait 6 chiots’라고 보여준다.


프랑스어에서는 똑같은 단어라도 모든 명사에 남성형과 여성형으로 성이 나뉜다. 이 성별이 무엇이냐에 따라 뒤따라오는 동사 형태가 미묘하게 다르다. 여기서 신경망 분석이 빛을 발한다. 신경망 분석은 ‘그 개는 강아지 6마리를 낳았다’라는 문장의 의미를 해석해 ‘그 개 성별은 암컷이다’라고 추론했다. 불어로 ‘개’는 남성형 명사로 ‘le chine’으로 표현하지만, 이 문장에서는 암컷이라고 생각해 여성 형태의 ‘La chienne’를 쓴다. 흐름을 파악해서 자연스러운 번역을 제공한다.


이날 MS는 언어의 의도(Intent)와 실체(Entity)를 파악하는 자연어 처리 서비스 ‘루이스(LUIS, Language Understanding Intelligent Service)’도 이제 한국어를 지원한다고 밝혔다.


루이스는 챗봇과 앱, 그리고 다양한 서비스와 결합해 사용자의 의도를 파악하고, 이에 맞는 서비스를 제공한다. 예를 들어 ‘파리행 티켓을 예약해줘’라는 문장을 입력하면, 루이스와 결합한 서비스 플랫폼에서 파리행 티켓을 예약할 수 있는 웹사이트를 불러온다.


MS 측은 “이미 IT, 제조, 교통, 물류, 쇼핑, 미디어 등 다양한 분야의 국내 많은 기업이 마이크로소프트 루이스 기반의 AI 챗봇과 앱을 통해 서비스를 준비하고 있다”라며 “파트너와 함께 클라우드 기반의 AI 서비스를 활발히 개발 중으로, 이번 루이스의 한국어 지원을 통해 스마트 스피커, ARS 부가 서비스, 상품 예약 및 조회 등 다양한 한국어 애플리케이션들이 개발될 것으로 기대된다”라고 밝혔다.







.

반응형
반응형

무엇보다 좋은 질문을 던지는 법을 배워야 한다.

사람을 가장 사람답게 만드는 것은 질문하는 능력이다.

좋은 질문을 할 줄 아는 사람은

세상의 모든 곳에서 질문거리를 찾아낼 줄 안다.

앞으로는 ‘교육 받은 사람’의 의미가

‘질문하는 법을 훈련 받은 사람’을 뜻하는 말이 될 것이다.

- 케빈 켈리


4차 산업혁명시대에 개인이 미래를 위해 키워야할 능력이

무엇인가에 대한 답변입니다.

지금 학교에서 가르치는 정보들은

힘들게 외울 필요가 없는 시대가 오고 있습니다.

이제는 지식과 정보를 가진 사람이 아닌,

늘 호기심을 갖고 끊임없이 질문하는 사람이

경쟁력을 갖게 됩니다.



'통하는 질문'으로 만나고 있는가?

https://brunch.co.kr/@ilwoncoach/18


[문제 중심의 질문]  

- 넌 왜 그렇게 자주 화를 참지 못하니?  

- 내가 그렇게 도와주었는데도 제대로 못하니?  

- 어떻게 하다가 일을 그렇게 망쳐놨니?  

- 네가 그 일을 해도 된다고 누가 그랬니?


[긍정 중심의 질문]   

- 어떤 일을 좋아하나요?  

- 당신이 특별히 자신있는 것, 잘 할 수 있는 것, 당신의 강점은 뭔가요?  

- 어떻게 그런 좋은 결과를 이끌어낼 수 있었나요?  

- 만약 그 일이 의도한 바대로 잘 된다면 어떤 기분이 들까요?

.

반응형
반응형

인간이 내는 소리가 

일체 들리지 않는 곳을 찾아 

전 세계를 여행하는 남자가 있다. 그는 도심에선 

도저히 평온해질 수 없다고 믿는데, 도시에선 

새소리를 듣기 어렵기 때문이라는 것이다. 

우리의 귀는 진화해 경보시스템이 되었다. 

노래하는 새가 단 한 마리도 없는 곳에서 

우리는 초경계태세에 들어간다. 

도시에서 산다는 건 끊임없이 

움찔하는 것이다. 


- 제니 오필의《사색의 부서》중에서 -


* 도심은

문명의 소음으로 가득합니다.

그 요란한 소음 속에서 일도 하고, 밥도 먹고,

잠도 잡니다. 귀는 늘 초경계태세에서 시달리다가

어느 순간 움찔움찔 경기를 일으키기도 합니다. 

그래서 때때로 새소리가 들리는 곳을 찾아 

움직여야 합니다. 새소리로 귀를 씻어내야 

내 마음의 고요함과 평온함을 

다시 얻을 수 있습니다. 



.

반응형

'아침편지' 카테고리의 다른 글

활짝 피어나는 때  (0) 2017.03.20
의사와 철학자, 그리고 힐러  (0) 2017.03.17
대답은 빨리  (0) 2017.03.15
철부지  (0) 2017.03.14
역사의 물줄기  (0) 2017.03.14
반응형

Helloween - March Of Time

.


[Solo: Kai]


Hours of lust, hours of tears passing by before my eyes

today, tomorrow, yesterday. . .one life

days of joy, day of sadness come and go to pass me by

a month, a year, one hundred years, they fly


[Bridge:]



Ohh, one day I will be gone to lead another life

ohh, and this world will stop to turn around with me

'cause


[Chorus:]



Time. . .marches

time. . .marches

on without us all, never stops, yes

time. . .marches

time. . .marches

on and on and on, flies eternally


Times of peace, times of fights, constant movement is our life

can't stop no more, not until. . .we die

we long for more. . .eternity, and maybe there's another life

this one is short, no matter how you try


[Bridge:]



Ohh, but never give up all the hope to lead a good life

no, don't waste your given time to make things worse


[Chorus:]



Time. . .marches

time. . .marches

one without us all, never stops, yes

time. . .marches

time. . .marches

on and on and on, flies eternally


[Solo: Kai/Michael/Both]


Please, please help me see, the best way to be

make a change and we, live eternally

no more wasted years, no more wasted tears

life's too short to cry, long enough to try


[Chorus:]



Time. . .marches

time. . .marches

on without us all, never stops, yes

time. . .marches

time. . .marches

on and on and on, flies eternally


-----------------

March Of Time

Michael Kiske

------------------------------------------------------------------



Hours of lust

열망하던 시간들과

Hours of tears

눈물 흘린 시간들이

Passing by before my eyes

내 눈앞에서 흘러가고 있어

Today, tomorrow, yesterday

오늘, 내일, 어제

One life

한 삶에서 말야


Days of joy

기뻤던 날들도

Day of sadness

슬펐던 날들도

Come and go to pass me by

나에게 흘러왔다가 흘러가 버려

A month, a year, one hundred years

한 달, 일 년, 백 년 동안

They fly

시간은 쏜살같이 흐르지

 

Ohh, one day I will be gone to lead another life

오, 언젠가 나는 또다른 삶을 보내려 떠나가고 말 거야

No, and this world will stop to turn around with me

안돼, 그리고 이 세상은 더 이상 나와 함께 돌아가지 않겠지


'Cause

왜냐면

Time ... marches

시간은 행진하니까

Time ... marches

시간은 행진하니까

On without us all

우리 모두를 빼고 말야

Never stops, yes

절대로 멈추지 않아, 그래

Time ... marches

시간은 행진하고 있어

Time ... marches

시간은 행진하고 있어

On and on and on

쉬지 않고 계속해서 말야

Flies eternally

끊임없이 흘러가지

 

Times of peace

평온했던 시간들

Times of fights

싸워 왔던 시간들

Constant movement is our life

우리의 삶이란 한결같은 흐름이지

Can't stop no more

더 이상 멈출 수 없어

Not until we die

죽기 전까지는 말이야


We long for more eternity

우리는 더욱 머나먼 영원을 바라지

And maybe there's another life

그리고 그곳엔 또 다른 삶이 있을 거야

This one is short

이번 삶은 짧아

No matter how you try

어떻게 해 보든지 간에 말야

 

Ohh, but never give up all the hope to lead a good life

오, 그렇지만 좋은 삶을 보내려면 절대 모든 희망을 버리지 말아야 해

No, don't waste your given time to make things worse

안돼, 네 일을 더 나쁘게 만드느라고 네 주어진 시간을 낭비하지 마

 

'Cause

왜냐면

Time ... marches

시간은 행진하니까

Time ... marches

시간은 행진하니까

On without us all

우리 모두를 빼고 말야

Never stops, yes

절대로 멈추지 않아, 그래

Time ... marches

시간은 행진하고 있어

Time ... marches

시간은 행진하고 있어

On and on and on

쉬지 않고 계속해서 말야

Flies eternally

끊임없이 흘러가지

 

Please, please help me see

제발, 제발 내가 알 수 있게 해 줘

The best way to be

가장 좋은 방법을 찾을 수 있도록

Make a change and we live eternally

우리는 스스로 변화하고 영원히 살아갈 거야

No more wasted years

더 이상의 허송세월은 없어

No more wasted tears

더 이상의 헛된 눈물도 없어

Life's too short to cry

인생은 울기에는 너무 짧고

Long enough to try

노력해 보기엔 충분히 기니까

 

Time ... marches

시간은 행진하고 있어

Time ... marches

시간은 행진하고 있어

On without us all

우리 모두를 빼고 말야

Never stops, yes

절대로 멈추지 않아, 그래

Time ... marches

시간은 행진하고 있어

Time ... marches

시간은 행진하고 있어

On and on and on

쉬지 않고 계속해서 말야

Flies eternally

끊임없이 흘러가지

.

반응형
반응형
[카카오AI리포트]인간이 로봇에게 바라 온 도덕의 변화 : https://brunch.co.kr/@kakao-it/53

카카오 AI 리포트 Vol. 1 전체글 다운받기 : Kakao_AI_Report_Vol01_201703.pdf

.


반응형
반응형

Domain Knowledge-기술지식  


https://subokim.wordpress.com/2013/03/31/technical-domain-knowledge/


소프트웨어 뿐 아니라 대부분의 분야에서, Developer와 End User와의 커뮤니케이션은 쉽지 않습니다.

왜 그럴까요? End User의 도메인 지식(Domain Knowledge)이 부족하기 때문인데요.

도메인 지식에 대해 간단히 고민을 해보았습니다.


1) Domain Knowledge란?

Wikipedia에 보면, “도메인 지식이란, 인간활동 영역이나 자율적인 컴퓨터활동이나, 다른 전문분야에서 사용되어지는 유효한 지식을 말한다.” (Domain knowledge is valid knowledge used to refer to an area of human endeavour, an autonomous computer activity, or other specialized discipline.)고 기술되어 있습니다.


소프트웨어 기술에서 Domain Knowlege라 한다면, 목표 시스템이 운영되는 환경에 대한 지식을 이야기합니다.

하지만, 창업이나 사업을 준비하다보면 Domain Knowlege를 조금 더 넓은 의미에서 이해할 필요가 있습니다.


2) 종류

당신이 의류브랜드를 가진 사장님이라면, 종이 위에 그려진 디자인, 색상만 가지고 사업전략을 짤 순 없습니다. 컨셉수립 정도는 할 수 있겠지요.

의류업에 종사하는 사장님들을 만나보면 옷감의 종류, 나염의 종류, 세탁방법, 무게와 재질 등에 해박한 지식이 있습니다.

이런 걸 모르고 의류사업을 시작했다가 망한 경우를 주변에서 많이 보셨을 것입니다.

자동차 회사에서 디자이너나 마케터도 마찬가지입니다. 엔진, 시트(재질, 질감, 내구성), 전기제품 등에 대한 지식이나 이해도가 일반인들보다 훨씬 깊습니다.

반도체, 건설, 백화점, 유통업도 마찬가지입니다.


어떤 업종이든 제품 기획이나 사업전략을 수립할 때, 반드시 그 분야의 ‘기술지식’, ‘업무지식’, ‘재무지식’ 세 가지를 함께 생각합니다.

업종마다 각각 달라서, 새로운 분야에 들어갈 때마다 새로 익혀야 하는 것들입니다.

이 세가지를 Domain Knowledge 라고 할 수 있을 것 같습니다.


3) 기술지식 (Technical Knowlege)

시장을 돌아다니다보면, 세부 사업전략을 수립할 때 아직도 기술팀 없이 진행되는 경우가 종종 있습니다. 또는, implementation의 역할로만 한정되어 중요한 부분에서 의견 개진이 안되는 경우도 있습니다.


IT회사에서 소프트웨어와 개발을 모르고, 제품기획이나 전략수립이 가능할까요?

이론적으로야 가능하겠지만, 경험적으로 불가능합니다.

현장을 이해하지 못하고 만든 전략은 반드시 ‘구현단계’와 ‘성장단계’에 벽에 부딪혀 고꾸라지고 맙니다.


소프트웨어는 하드웨와 형상이 다르지만, 사용자에게 “효용가치를 주는 제품”이라는 점에서는 동일합니다.

Domain Knowledge에서 ‘기술지식’은 팔기 위한 제품자체를 의미하므로 ‘업무지식’이나 ’재무지식’에 못지 않게 중요합니다.

하물며 소프트웨어 분야(서비스든 솔루션이든)도 예외가 될까요?


소프트웨어의 특성, 가치, 제작방법, 제작 후의 유지보수, 그에 필요한 기술적 지식 등을 이해하지 못하고, 어떻게 좋은 전략과 디자인이 나올까요?

사업논리에 묻혀 기술논리를 등한시 한다면 ‘제품’없이 제조업을 하겠다는 것과 같습니다.


‘Technical Domain Knowledge’ 없이 IT 사업에 도전하는 것은, 경쟁자들에게 스스로 호구임을 자처하는 꼴입니다.


4) 개발팀의 에너지가 키워드다.

개발팀은 UI,UX 등 제품의 ‘제작에 참여하는 모든 팀’을 말합니다.

자기 제품을 가진 회사라면, ‘재무지식’과 ‘업무지식’ 만으로 차별된 제품가치를 만들어 내기 힘듭니다.

– 개발팀을 단순히 구현을 위한 역할로 한정짓지 말고,

– ‘개발팀의 에너지를 어떻게 활용하는가?’를 기본으로 깔고 가는 것이 매우 중요한 키워드임을 의사결정권자들이 충분히 공감했으면 좋겠습니다.


그러한 시스템이 되지 않은 상태에서, 개발팀의 열정을 독려하는 것은 물에 젖은 종이에 불을 붙이고자 하는 것과 같습니다. 그런 시스템을 만드는 것은 의사결정권자들의 역할입니다.


5) 사업지식(Business Domain Knowlege) 

사업현장에서 개발팀의 에너지가 유용해지려면, 비즈니스에 대한 지식공유나 이해가 선행되어야 합니다.


중동지방의 기후적 특성이나 고객의 기호를 이해하지 못하고, 수출가능한 자동차를 만들 수는 없습니다. – 중동지방은 밤낮의 온도차가 크고 모래바람이 심해, 도장처리나 철판의 팽창,수축에 대한 심화된 기술지식이 필요했다고 하더군요.


제품을 제작하는 사람이 사업에 대한 이해도를 높이는 건 ‘매우 당연하면서 자연스러운 일’입니다.


큰 회사건 작은 회사건 개발자들의 사업에 대한 이해가 없다면, 핵심과는 동떨어진 기술과 아이디어들로 많은 시간을 낭비하게 될 것입니다.




.

반응형

+ Recent posts